Инструкция по охране труда машиниста бурильно-крановой установки
Инструкция по охране труда машиниста бурильно-крановой установки.
1.1. К самостоятельной работе на автомобилях, оборудованных бурильно–крановой установкой (БМ-205А), допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления той или иной машиной, выданное квалификационной комиссией, а также прошедшие вводный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте необходимо проводить при каждом изменении условий работы, но не реже двух раз в год.
1.2. Машинист ямобура обязан:
—выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;
—соблюдать требования инструкции о мерах пожарной безопасности и настоящей инструкции;
—знать местоположение средств пожаротушения.
1.3. Прежде чем приступить к работе, машинист обязан тщательно осмотреть машину и бурильно-крановую установку и убедиться в их исправности.
1.4. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у автомобиля при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), бурильно-крановой установки.
1.5. Каждый установка должна быть закреплена приказом (распоряжением) за определенным машинистом.
1.6. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом.
1.7. При использовании машин должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места машиниста. В том случае, когда машинист управляющий машиной не имеет достаточного обзора или не видит рабочего подающего ему сигналы, между машинистом и рабочим сигнальщиком необходимо устанавливать двухстороннюю радиосвязь.
1.8. Лица, работающие на строительных и дорожных машинах, должны быть обеспечены спецодеждой, предусмотренной действующими нормами:
полукомбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. Зимой машинисты дополнительно должны иметь: куртку и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки с резиновым низом.
1.9. Для безопасной работы в темное время суток машины должны быть оснащены исправными светильниками (фарами).
1.9. Машинист не имеет права приступать к бурению до тех пор, пока производитель работ не даст письменного разрешения на производство работ, об отсутствии на указанном участке кабелей и других подземных коммуникаций.
1.10. Если на участке бурения проложены подземные коммуникации, то необходимо принять меры предосторожности против их повреждения.
Машинист бурильно-крановой установки должен выполнять только порученную работу.
1.11 Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать.
1.12 . При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под тракторами и бурильно-крановой установкой.
1.13 Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь.
1.14 При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора.
1.15 Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы.
II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Перед началом работы машинист должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач.
2.2. Производитель работ обязан по чертежам убедиться , что вблизи мест бурения нет электрокабелей, телефонных кабелей или трубопроводов газа, воды,теплофикации и других инженерных сетей.
2.3. Перед началом работы машинист ямобура обязан проверить исправность всех узлов и механизмов, работу звуковой сигнализации.
2.4. Если в радиусе выполнения работ имеются подаваемые коммуникацией и сооружения, работы должны выполняться под руководством ИТР. Все подаваемые сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы) препятствующие производству работ должны быть предварительно обозначены специальными знаками.
2.5. Перед запуском двигателя необходимо:
а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке
б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений;
в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения.
2.6. При запуске двигателя трактора все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват.
2.7. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси).
2.8. Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках.
2.9. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежание возможности воспламенения горючего.
2.10. В темном месте и на захламленном участке трассы применять механизм не разрешается .
III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРАКТОРИСТА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Во время работы машинист бурильно-крановой установки обязан:
передвигаться по строительной площадке и производить работу только в местах, указанных прорабом или мастером и строго выполнять разбивочные знаки, отклонение которых может привести к аварии;
перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал;
3.2. Во время работы запрещается:
передавать управление другому лицу или перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, которые проходят практику;
сидеть и стоять на раме и других частях машины;
находиться в непосркдственной близости от бурильно-крановой установки (2-3м от бура)
работать с незашплинтованным пальцем крепления бура и незакрепленныминожами.;
стоять вблизи колес машины
оставлять машину с работающим двигателем;
переезжать с места бурения, не выключив механизм бурения, при этом буровой механизм должен находиться в транспортном положении.
3.3. При бурении включать механизм разрешается только после торможения машины.
3.4. Во время работы бура машинисту запрещается оставлять пульт управления, выходить и входить в кабину машины.
3.5. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. Норма освещенности в соответствии с правилами по проектированию электрического освещения строительных площадок.
3.6. При использовании машин в режимах установленных эксплуатационной документацией уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности не должны превышать значений, установленных ГОСТом 12.1003-83., ГОСТ 12.1012-78.
3.7. Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны.
3.8. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения.
3.9. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры не допускающие случайной подачи напряжения на ремонтируемое оборудование (пусковые устройства закрыты на замок и на них вывешены запрещающие знаки безопасности: «не включать – работают люди!»).
3.10. При движении под уклон обязательно включать первую скорость. При движении на подъем переключать скорости запрещается.
3.11. Прежде чем сойти с ямобура, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз.
3.12. Не допускается работа установки без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.).
3.13. Во время работы строительных и дорожных машин в забое машинист обязан:
а) выполнять работу и передвигаться по строительной площадке только в местах; указанных производителем работ или мастером, и строго придерживаться разбивочных знаков, отклонение от которых может привести к аварии;
б) перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий;
или посторонних предметов на колесах, после чего дать предупредительный сигнал.
3.14. Если в радиусе выполняемой работы имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями.
3.15. При обнаружении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций и сооружений, не предусмотренных проектом производства работ, машинист обязан немедленно приостановить работу и сообщить об этом мастеру или производителю работ.
3.16. В темное время суток место работы должно быть освещено.
3.17. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином.
3.18. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей.
3.19. Крутые повороты машины разрешаются только на первой скорости; выполнять команду «стоп» следует немедленно, кем бы она ни подавалась.
3.22. При работе машин с гидравлической системой управления необходимо:
а) следить за исправностью предохранительного клапана, служащего для перепуска части масла из распределителя в бак;
б) тщательно затягивать соединения гибких рукавов во избежание пропускания масла во время работы;
в) в случае разрыва гибких шлангов выключить насос и остановить трактор.
Запрещается регулировать клапан «на глаз», так как чрезмерная затяжка его может привести к аварии.
3.23. При работе в населенной местности зона работы машин должна быть ограждена.
3.24. Выполнять работы в охранной зоне линии электропередачи можно только по разрешению организации, в ведении которой находится линия электропередачи, и под руководством производителя работ или мастера.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНОЙ СИТУАЦИИ
4.1. При замеченных неисправностуей в работе машины немедленно выключить гидросистему, после чего принять меры к их устранению.
4.2. В случае перегрева механизмов установки и других неисправностей –немедленно прекратить работу . Продолжать ее можно только выявления и устранения причин перегрева и неисправностей.
4.3. Остановка двигателя буровой установки включением декомпрессора разрешается только в аварийных случаях.
4.4. При аварии или несчастном случае машинисту бурильной установки необходимо;
—остновить двигатель и перевести его в нерабочее состояние.
—оказать первую медицинскую помощь пострадавшему.
—самому или через рабочих вызвать скорую медицинскую помощь.
—сообщить о случившемся руководителю работ..
—сохранить обстановку до приезда комиссии, если это не угрожает жизни людей.
V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ МАШИНИСТА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Машинист бурильно-крановой установки обязан:
а) поставить машину на место, отведенное для ее стоянки, выключить двигатель и включить тормоз;
б) проверить техническое состояние машины; о больших неисправностях сообщить участковому механику для их ликвидации силами ремонтной бригады, а мелкие неисправности устранить самому;
в) в зимнее время года слить воду, масло поместить в чистую тару и плотно закрыть пробкой;
г) очистить машину от грязи и грунта, подтянуть болтовые соединения, смазать трущиеся части;
д)Вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.
Меры безопасности на буровых работах
Буровые работы на месторождении будут осуществляться самоходной буровой установкой типа УГБ-1ВС. Работы по бурению скважин могут быть начаты на буровой установке при наличии геолого-технического наряда и после оформления акта о приемке буровой в эксплуатацию.
Запрещается работать на буровых станках со снятыми или неисправными ограждениями (шнеков, барабана, лебедки, передач привода и т.д.). При извлечении керна из желонки запрещается поддерживать руками снизу желонку, находящуюся в подвешенном состоянии.
Перед началом смены бурильщик должен проверить состояние буровой установки, наличие и исправность спецодежды, средств индивидуальной защиты, выяснить у бурильщиков, сдающих смену, об имеющихся неисправностях оборудования и при обнаружении неисправностей, не приступая к работе, должен силами вахты устранить их, а если это невозможно сделать, произвести соответствующую запись в буровом журнале и немедленно доложить буровому мастеру. Сдача и прием смены оформляется подписями бурильщиков сдающего и принимающего смену.
До начала спуско-подъемных операций бурильщик обязан убедиться в исправности механизмов, приспособлений, инструментов, используемых при спуско-подъемных операциях, помощник бурильщика – проверить исправность шарнирных и отбойных ключей, патрубков. Дополнительные меры безопасности при эксплуатации самоходных буровых установок:
а) передвижение должно производиться лицом, имеющим право вождения буровой установки;
б) рабочие могут находиться только в кабине установки;
в) спускать и закреплять мачту хомутами, закреплять ведущую трубу и все предметы, входящие в комплект установки так, чтобы они не смогли смещаться при движении установки.
г) при переездах под ЛЭП напряженностью 600 В расстояние между проводами и самой верхней мачтой высотой 8 м, установки должно быть не менее 2 м;
д) после прибытия буровой установки на точку заложения будущей скважины бурильщик должен лично убедиться, что буровая установка находится вне пределов охранной зоны ЛЭП;
ж) в заболоченных местностях перед прокладыванием дороги следует определить глубину заболоченного участка, толщину и прочность растительного покрова, обозначить опасные места вблизи намеченной трассы.
В отряде и в бригаде документация по технике безопасности должна быть укомплектована в соответствии с утвержденными перечнями.
При выполнении данного вида работ имеется ряд травмоопасных зон бурового станка (рис. 5.1).
|
Рис. 5.1. Схема травмоопасных зон бурового станка УГБ-1ВС |
На схеме показано 3 опасных зоны:
А – зона повышенной опасности, представляющая собой участок, где рабочие проводят большую часть времени (4,5 часа в смену) и подвергаются наибольшей опасности травмирования от падающих сверху предметов, вибрации, шума.
В – опасная зона, представляющая собой участок, где работающие находятся незначительную часть времени и выполняют несложные операции (подготовка и упаковка монолитов и т.д.).
С – зона внимания, представляющая собой участок, прилегающий к опасным зонам, где работы не выполняются, а рабочие бывают эпизодически. Однако при определенных ситуациях возможно возникновение аварийной обстановки.
Должностная инструкция машиниста буровой установки
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).
1.2. Машинист буровой установки назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.
1.3. Машинист буровой установки относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.
1.4. Машинист буровой установки отвечает за:
- своевременное и качественное выполнение им задач по предназначению;
- соблюдение исполнительской и трудовой дисциплины;
- соблюдение мер безопасности труда, поддержание порядка, выполнение правил пожарной безопасности на порученном ему участке работы (рабочем месте).
1.5. На должность машиниста буровой установки назначается лицо, имеющее среднее профессиональное образование по данной специальности и стаж работы не менее 1 года.
1.6. В практической деятельности машинист буровой установки должен руководствоваться:
- локальными актами и организационно-распорядительными документами Компании;
- правилами внутреннего трудового распорядка;
- правилами охраны труда и техники безопасности, обеспечения производственной санитарии и противопожарной защиты;
- указаниями, приказаниями, решениями и поручениями непосредственного руководителя;
- настоящей должностной инструкцией.
1.7. Машинист буровой установки должен знать:
- назначение, устройство, правила монтажа, демонтажа и эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики;
- конструкции буровых вышек и мачт, правила их сборки и разборки;
- технологические режимы, правила и способы бурения и расширения скважин с отбором и без отбора керна в нормальных и осложненных условиях;
- геолого-технический наряд на скважину;
- содержание и порядок заполнения паспорта буровзрывных работ;
- цель и сущность цементации, битумизации, силикатизации, тампонажа и замораживания скважин;
- назначение, состав, способы приготовления и обработки промывочных жидкостей, понизителей крепости горных пород и сложных инъекционных растворов;
- назначение, характеристику, виды применяемых инструмента, приспособлений и материалов;
- требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента в зависимости от крепости буримых горных пород;
- способы управления процессом бурения с учетом геологических условий, возникновения осложнений в зависимости от состояния бурового оборудования и инструмента;
- условия и формы залегания полезных ископаемых;
- причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации;
- инструкцию по отбору и хранению керна;
- способы выполнения ловильных работ;
- основы геологии, гидрогеологии, горных работ, электротехники, гидравлики, пневматики;
- название и расположение горных выработок;
- классификацию и свойства горных пород;
- методы рекультивации земель;
- правила ведения первичной технической документации, ее формы;
- устройство и схему энергетической сети и методы ликвидации утечек тока;
- способы и правила производства стропальных работ;
- устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта;
- план ликвидации аварий, правила безопасного ведения взрывных работ.
1.8. В период временного отсутствия машиниста буровой установки его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].
2. Должностные обязанности
Машинист буровой установки осуществляет следующие трудовые функции:
2.1. Управление буровыми станками и установками различных типов, включая самоходные на базе трактора, при бурении и расширении скважин.
2.2. Монтаж, демонтаж, перемещение, подготовка к работе, установка и регулирование бурового оборудования, планировка и расчистка площадки для его установки.
2.3. Разметка скважин согласно паспорту на буровые работы.
2.4. Управление процессом бурения в зависимости от геологических условий, возникновения осложнений, состояния бурового оборудования и инструмента.
2.5. Цементация, тампонаж, крепление скважин обсадными трубами, выполнение других работ, предусмотренных технологическим регламентом и режимно-технологической документацией.
2.6. Спускоподъемные работы, наращивание штанг, извлечение труб.
2.7. Выбор осевого усилия, частоты вращения инструмента, количества подаваемой промывочной жидкости, воздуха для обеспечения оптимальных режимов бурения.
2.8. Наблюдение за показаниями контрольно-измерительных приборов.
2.9. Регулирование параметров процесса бурения для получения оптимальных скоростей проходки.
2.10. Выполнение работ по предупреждению и ликвидации кривизны, аварий и осложнении в скважинах.
2.11. Приготовление промывочных жидкостей и тампонажных смесей.
2.12. Контроль параметров промывочных жидкостей.
2.13. Восстановление водоотдачи пород в скважинах, установка фильтров и водоподъемных средств.
2.14. Подбор буров, долот и буровых коронок, смена их в процессе бурения.
2.15. Чистка, промывка, желонение скважин.
2.16. Обслуживание компрессоров, установленных на буровом оборудовании, передвижных компрессоров, работающих в комплексе с буровой установкой (станком), газифицированных установок, применяемых при огневом бурении, насосов, емкостей для жидкого кислорода и другого вспомогательного оборудования.
2.17. Ловильные работы, закрытие устья скважин.
2.18. Выявление и устранение неисправностей в работе обслуживаемого оборудования и трактора, участие в их ремонте.
2.19. Замена двигателей, автоматов, пускателей.
2.20. Участие в подготовке приборов и устьевых устройств для проведения специальных геофизических, гидрогеологических и других исследований.
2.21. Проведение ликвидационных работ.
2.22. В необходимых случаях – отбор керна, бурового шлама, образцов горных пород и определение категории крепости пород по буримости.
2.23. Рекультивация земель по окончании буровых работ.
2.24. Стропальные и погрузочно-разгрузочные работы на буровой.
2.25. Ведение первичной технической документации.
В случае служебной необходимости машинист буровой установки может привлекаться к выполнению обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.
3. Права
Машинист буровой установки имеет право:
3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.
3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.
3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.
3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).
3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.
4. Ответственность и оценка деятельности
4.1. Машинист буровой установки несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:
4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.
4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.
4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.
4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.
4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.
4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.
4.2. Оценка работы машиниста буровой установки осуществляется:
4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.
4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.
4.3. Основным критерием оценки работы машиниста буровой установки является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.
4. Условия работы
5.1. Режим работы машиниста буровой установки определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.
5.2. В связи с производственной необходимостью машинист буровой установки обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).
С инструкцией ознакомлен __________/____________/«____» _______ 20__ г.
Примечания:
1. По настоящей тарифно-квалификационной характеристике тарифицируются работы и рабочие, занятые на бурении скважин всех видов, кроме скважин на нефть и газ, на бурении которых рабочие и работы описаны в разделе «Бурение скважин».
2. При бурении геологоразведочных скважин с использованием специальных технических средств, обеспечивающих повышение качества геологического опробования и скорости бурения, установление и поддержание заданного направления ствола скважины (бурение с применением комплексов со съемными керноприемниками, гидроударников и пневмоударников, с гидротранспортом керна; направленное и многоствольное бурение); при бурении геологоразведочных скважин в сложных горногеологических условиях; при бурении геологоразведочных скважин на полях, отработанных шахтами (при бурении скважин через отработанные пласты), тарификация производится на один разряд выше.
3. Классы буровых установок для бурения геологоразведочных скважин на твердые полезные ископаемые утверждены государственными стандартами и включают в себя: глубину бурения, начальный и конечный диаметр скважин, грузоподъемность на крюке, мощность приводного электродвигателя, частоту вращения бурового снаряда, угол наклона, скорость подъема, длину бурильной свечи.
4. Мощность двигателей бурового оборудования принята как суммарная мощность электродвигателей, установленных на данном оборудовании.
5. Помощники машиниста буровой установки, освоившие весь комплекс работ, предусмотренных в тарифно-квалификационной характеристике машиниста буровой установки, тарифицируются на один разряд ниже машиниста буровой установки, с которым они работают, и на два разряда ниже, если весь комплекс работ не освоен.
6. При отсутствии помощников машиниста буровой установки передвижные компрессоры обслуживают машинисты передвижных компрессоров (с различным двигателем), которые описаны в разделе «Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы».
Техника безопасности для машиниста буровых установок
ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
1. Общие положения
1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность машиниста буровой установки 4-го разряда подразделения «Подземные технологии» (далее — Машинист буровой установки 4-го разряда) ООР «Российский союз промышленников и предпринимателей» (далее Учреждение).
1.2. На должность машиниста буровой установки 4-го разряда назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:
с опытом практической работы:
Особые условия допуска к работе машиниста буровой установки 4-го разряда :
1.3. Машинист буровой установки 4-го разряда должен знать:
1.4. Машинист буровой установки 4-го разряда должен уметь:
1.5. Машинист буровой установки 4-го разряда назначается на должность и освобождается от должности приказом управляющего директора управления развития квалификаций Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
1.6. Машинист буровой установки 4-го разряда подчиняется управляющему директору управлению развитию квалификациям Учреждения и начальнику подразделения «Подземные технологии»
2. Трудовые функции
3. Должностные обязанности
Машинист буровой установки 4-го разряда имеет право:
4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности машиниста буровой установки 4-го разряда .
4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).
4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию машиниста буровой установки 4-го разряда .
4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.
4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.
4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.
4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.
5. Ответственность
Машинист буровой установки 4-го разряда несет ответственность за:
5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.
5.2. Невыполнение распоряжений и поручений управляющего директора управления развития квалификаций Учреждения.
5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.
5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.
5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.
5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.
За вышеперечисленные нарушения машинист буровой установки 4-го разряда может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.
Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Машинист подземного самоходного оборудования» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 1 февраля 2017 г. № 128н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.
Квалификационные вопросы для машиниста буровой установки
Ростехнадзор является органом государственного управления. Его задачи: 1. обеспечить выполнение всеми предприятиями и должностными лицами требований по безопасному ведению работ в промышленности и установленного порядка пользования недрами.
2. Предупреждение аварий и производственного травматизма, охрана недр и сохранность взрывчатых материалов.
Ростехнадзор несёт ответственность за организацию и осуществление государственного надзора за соблюдением правил по безопасному ведению работ в промышленности на подконтрольных ему объектах и при пользовании недрами.
Ростехнадзор осуществляет государственный надзор за:
Состоянием безопасности ведения работ в угольной, горнохимической, горнорудной, металлургической, нефте- и газодобывающей промышленности, промышленности мин. удобрений, при ведении геологоразведочных и горных работ, при строительстве и эксплуатации систем газоснабжения, при ведении работ, связанных с использованием, транспортированием и хранением природного и сжиженного газа и на взрыво- и пожароопасных химических производствах.
Хранением, использованием и учётом промышленных взрывчатых материалов;
Изготовлением и эксплуатацией подъёмных сооружений, котельных установок и сосудов, работающих под давлением, трубопроводов пара и горячей воды.
Технической безопасностью при сооружении и эксплуатации атомных электростанций и ядерных реакторов;
Использованием отработанных горных выработок и естественных природных полостей;
Ростехнадзор руководствуется в своей деятельности законами России, решениями Госдумы, постановлениями Правительства и нормативными актами.
Он предоставляет горные отводы для разработки МПИ,
Контролирует соблюдение правил при изготовлении и эксплуатации паровых котлов и сосудов, работающих под давлением более 0,07МПа, водогрейных котлов с температурой нагрева более 115 град. С, трубопроводов для пара и горячей воды, лифтов, эскалаторов, фуникулёров, грузоподъёмных кранов и подвесных канатных дорог.
Регистрирует объекты надзора и выдаёт разрешение на их эксплуатацию;
Проводит техническое освидетельствование объектов котлонадзора и контролирует его своевременное проведение;
Устанавливает категории шахт по газу, относит их к опасным по пыли, выбросам породы, угля, газа, горным ударам и утверждает перевод шахт из одной категории в другую.
Контролирует выполнение планов развития горных работ;
Рассматривает проекты разработки нефтяных и газовых месторождений с запасами 100 млн. т и 500 млрд м3 .
Выдаёт разрешение на:
1. серийный выпуск нефтепромыслового, бурового и геологоразведочного оборудования:
2. применение промышленных взрывчатых материалов;
3. право производства взрывных работ
4. утверждает правила по безопасному ведению работ;
5. контролирует готовность ВГСЧ и противофонтанной и газоспасательной служб
6. назначает представителей для участия в составе государственных приёмочных комиссий по приёмке в эксплуатацию магистральных нефтепроводов и газопроводов и подконтрольных предприятий и объектов;
7. право изготовления подъёмных сооружений, котлов, сосудов и оборудования для атомной энергетики.