Основные требования безопасности при эксплуатации машин и оборудования
Основные требования безопасности при эксплуатации машин и оборудования
Единые обязательные для применения и исполнения требования к машинам и оборудованию при разработке, изготовлении, монтаже, наладке, эксплуатации, хранении, транспортировании, реализации и утилизации изложены в техническом регламенте Таможенного союза «О безопасности машин и оборудования (ТР ТС 010/2011)», утвержденном решением Комиссии Таможенного союза от 18.10.2011 N 823. Данный регламент устанавливает минимально необходимые требования к безопасности машин и оборудования. Приведем отдельные его требования.
Разработка руководства (инструкции) по эксплуатации является неотъемлемой частью разработки (проектирования) машин и оборудования, которое должно включать в себя:
- сведения о конструкции, принципе действия, характеристиках (свойствах) машин и (или) оборудования;
- указания по монтажу или сборке, наладке или регулировке, техническому обслуживанию и ремонту машин или оборудования;
- указания по использованию машин и оборудования и меры по обеспечению безопасности при их эксплуатации;
- назначенные показатели (назначенный срок хранения, назначенный срок службы и (или) назначенный ресурс) в зависимости от конструктивных особенностей оборудования;
- перечень критических отказов, возможные ошибочные действия персонала, которые приводят к инциденту или аварии;
- действия персонала в случае инцидента, критического отказа или аварии;
- указания по выводу оборудования из эксплуатации и утилизации;
- сведения о квалификации обслуживающего персонала.
Руководство (инструкция) по эксплуатации выполняется на бумажных носителях. К нему может быть приложен комплект эксплуатационных документов на электронных носителях.
Машина или оборудование должны иметь хорошо различимую четкую и нестираемую идентификационную надпись, содержащую:
- наименование изготовителя и (или) его товарный знак;
- наименование и (или) обозначение машин и оборудования – тип, марка, модель (при наличии);
- месяц и год изготовления.
При проведении технического обслуживания, ремонта и проверок машин и оборудования должны соблюдаться требования, установленные руководством (инструкцией) по эксплуатации, программой проведения технического обслуживания или ремонта в течение всего срока проведения этих работ. Изменения конструкции или оборудования, возникающие при их ремонте, должны согласовываться с разработчиком (проектировщиком).
После проведения капремонта машины или оборудования необходимо проводить оценку риска, значение которого не должно быть выше допустимого. При необходимости разрабатываются технические и организационные меры, направленные на достижение значений допустимого риска.
Требования безопасности при эксплуатации стационарных машин и машин непрерывного действия
Требования безопасности при эксплуатации стационарных машин и применение машин непрерывного действия освещения в ряде нормативных документов, в том числе в СНиП 12-03-2001.
Размещение стационарных машин на производственных территориях должно осуществляться по проекту. Стационарные машины, при работе которых выделяется пыль (дробильные, размольные, смесительные и др.), следует оборудовать средствами пылеподавления или пылеулавливания.
Движущиеся части, являющиеся источниками опасности, нужно ограждать сетчатыми или сплошными металлическими ограждениями. Применение съемных защитных ограждений допускается в том случае, если по конструктивным или технологическим причинам не представляется возможным установить стационарные, съемные, откидные и раздвижные ограждения, а также открывающиеся дверцы, крышки, люки, щитки в этих ограждениях или корпусе должны быть снабжены устройствами (блокировками), исключающими их случайное снятие или открывание.
Защита от поражения электротоком при эксплуатации стационарных машин и оборудования достигается применением следующих мер безопасности:
- токоведущие части следует надежно изолировать, ограждать или располагать в недопустимых для людей местах;
- токоведущие части необходимо размещать внутри корпусов (шкафов, блоков) с запирающимися дверями или закрывать защитными кожухами при расположении в доступных для людей местах;
- металлические части, которые вследствие повреждения изоляции могут оказаться под напряжением, нужно заземлять.
В схеме электрических цепей необходимо предусматривать устройство, централизованно отключающее от питающей сети все электрические цепи.
Машины и оборудование, объединенные в единый технологический процесс с числом работающих более одного, надо снабжать системами сигнализации, предупреждающими работников о пуске. Дистанционный пуск следует производить после подачи предупредительного звукового или снегового сигнала и получения ответного сигнала с мест обслуживания оборудования о возможности пуска. Сигнальные звонки, сирены, лампы должны быть защищены от механических повреждений и расположены так, чтобы обеспечивалась надежная слышимость и видимость сигнала в зоне обслуживания персонала.
Бункеры-наполнители оборудуются площадками для обслуживания установленной высоты и ширины с ограждением по периметру. Люки бункеров должны иметь открывающиеся крышки, оборудованные запирающими устройствами и блокировкой, ключи от которых надо хранить у руководителя работ. На бункерах необходимо применять электровибраторы, пароэлектрообогреватели, ворошители и др., предупреждающие свободообразование и зависание материалов.
Бункеры закрываются решеткой с ячейками не более 20 Х 20 см, а их очистка производится под надзором ответственного лица. Не допускается разбивать негабаритные куски материалов на решетках бункеров ручным инструментом. Извлечение из камер кусков материалов при работающей дробилке запрещается.
Персонал, обслуживающий дробильные машины, обеспечивается специальными приспособлениями (крючками, клещами и т.п.) для извлечения из камеры дробилки кусков материалов или случайно попавших недробных предметов и защитными очками.
При эксплуатации подъемников на площадках, с которых производится загрузка или разгрузка кабины (платформы), нужно вывешивать правила пользования подъемником, определяющие способ загрузки, способ сигнализации, порядок обслуживания дверей дежурными работниками, запрещения выхода людей на платформу грузовых строительных подъемников и прочие указания по обслуживанию подъемника.
У всех мест загрузки или разгрузки кабины или платформы подъемника делаются надписи, указывающие вес предельного груза, допускаемого к подъему или спуску. Над местом загрузки подъемника с открытой платформой на высоте 2,5-5 м устанавливается защитный двойной настил из досок толщиной не менее 40 мм.
Технологические линии, состоящие из нескольких последовательно установленных и одновременно работающих средств непрерывного транспорта (конвейеров, транспортеров и пр.), должны быть оснащены:
- двухсторонней сигнализацией со всеми постами управления;
- блокировкой приводов оборудования, обеспечивающей автоматическое отключение той части технологической линии, которая осуществляет загрузку остановленного или остановившегося агрегата.
При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением машин непрерывного действия должны выполняться следующие требования:
- укладка грузов должна обеспечивать равномерную загрузку рабочего органа и устойчивое положение груза;
- подача и снятие груза с рабочего органа машины должны производиться при помощи специальных подающих и приемных устройств.
Во время работы ленточного конвейера запрещается:
- устранять пробуксовку ленты на барабане путем подбрасывания в зону между лентой и барабаном песка, глины, канифоли, битума и других материалов;
- очищать поддерживающие ролики, барабаны приводных, натяжных и концевых станций, убирать просыпь из-под конвейера;
- переставлять поддерживающие ролики, натягивать и выравнивать ленту конвейера вручную.
Выполнение указанных работ должно производиться только при полной остановке и отключении от сети конвейера при снятых предохранителях и закрытом пусковом устройстве, на котором должны быть вывешены запрещающие знаки безопасности «Не включать – работают люди!».
Запрещается пускать в работу ленточный конвейер при захламленности и загроможденности проходов, а также при отсутствии или неисправности:
- ограждений приводных, натяжных и концевых барабанов;
- тросового выключателя;
- заземления электрооборудования, брони кабелей или рамы конвейера.
Скорость движения ленты конвейера при ручной грузообработке не должна превышать 0,5 м/с при массе обрабатываемого груза до 5 кг и 0,3 м/с при большей массе.
Для предупреждения просыпания транспортируемого сырья и образования пыли в производственных помещениях крышки и течки винтовых конвейеров должны быть уплотнены.
- вскрывать крышки винтовых конвейеров до их остановки и принятия мер против непроизвольного пуска конвейера, а также ходить по крышкам этого оборудования;
- проталкивать транспортируемый материал или случайно попавшие в конвейер предметы и брать пробы для лабораторного анализа во время работы винтового конвейера;
- эксплуатировать винтовой конвейер при касании винтом стенок кожуха, при неисправных крышках и неисправных уплотнениях.
При работе подвесных тележек, толкающих конвейеров должны быть приняты меры по исключению падения материалов и изделия при их транспортировании.
Конвейеры должны быть оборудованы устройствами, отключающими приводы при перегрузке конвейера.
Перед пуском вновь смонтированных или капитально отремонтированных конвейеров тяговые органы и подвесные захваты должны быть испытаны в течение 15 мин под двойной рабочей нагрузкой.
Навесные устройства подвесных конвейеров должны обеспечивать удобство установки и снятия транспортируемых грузов.
Приводные и поворотные звездочки люлечных конвейеров, шестерни и соединительные муфты приводов должны иметь сплошные металлические или сетчатые ограждения.
В местах постоянного прохода людей и проезда транспортных средств под трассой конвейера должны быть установлены металлические сетки для улавливания падающих с конвейера грузов.
Высота установки сеток от поверхности земли должна соответствовать габаритам применяемых транспортных средств и обеспечивать свободный проход людей.
Техника безопасности
Полный инструктаж по технике безопасности проводится руководителем группы перед началом водного похода по прибытию на начальную точку маршрута. Предлагаем Вам ознакомиться с основными моментами техники безопасности во время похода.
- Группу постоянно сопровождает инструктор (руководитель группы). Общее обеспечение безопасности входит в его обязанности. У инструктора имеется медицинская аптечка для оказания первой медицинской помощи и ремонтный набор для устранения возможных технических проблем.
- Во время нахождения на судне обязательным условием для туристов является надетый спасательный жилет.
- Во время движения суда должны находиться на расстоянии прямой видимости друг от друга, но не вплотную, иначе Вы будете мешать сами себе.
- Соблюдайте, пожалуйста, темп передвижения. Нельзя сильно отрываться или отставать от группы. В случае повреждения байдарки (например, прокол оболочки, что иногда случается), Вы рискуете оказаться без помощи, т.к. ремонтный набор находится в судне инструктора.
- При посадке в байдарку один человек поддерживает байдарку, второй в нее садится. Не пытайтесь выйти на берег одновременно. Сначала выходит один человек, он поддерживает байдарку, после чего выходит второй человек.
- Прежде чем выйти на берег, проверьте веслом глубину реки в месте выхода. Иногда глубина реки возле самого берега может быть 1,5-2 метра.
- Во время передвижения на воде нельзя одновременно резко наклоняться одну сторону (вправо или влево) – есть возможность перевернуться.
- Не пытайтесь встать в байдарке в полный рост – иначе Вы можете перевернуться и испытать на себе надёжность спасательного жилета.
ВОЗМОЖНЫЕ ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ СИТУАЦИИ ВО ВРЕМЯ ПОХОДА
Иногда во время путешествия могут возникнуть неожиданные ситуации. Почти все они абсолютно безопасны для туристов, но требуют незамедлительной и обязательной работы всех участников группы.
Данные ситуации можно разделить на следующие группы.
Препятствия. К препятствиям можно отнести сильный встречный ветер. Байдарки имеют небольшую парусность, однако такой ветер на больших водоёмах (озерах, водохранилищах) может поднять высокую волну, которую преодолеть бывает достаточно сложно.
Также на реке возможны различные естественные и искусственные препятствия. Например, когда сильным ветром повалило дерево в реку, и оно перегородило все русло, образуется так называемый «завал». Или местные жители проложили кладку чуть выше или прямо на уровне воды для прохода с одного берега реки на другой. Инструктор, идущий впереди всей группы, расскажет Вам, как преодолевать то или иное препятствие.
Нештатные ситуации в виде препятствий только придают остроты впечатлениям.
Резкое ухудшение погодных условий. Снаряжение, которое используется в путешествии (байдарки, палатки и пр.), рассчитано на эксплуатацию в самых различных погодных условиях, в том числе, неблагоприятных. Однако в случае резкого ухудшения погоды иногда требуются оперативные работы по установке бивака (быстрое натягивание тента на случай дождя, тщательная и оперативная установка палаток, разведение костра и т.д.).
Опрокидывание байдарки («оверкиль»). Несмотря на устойчивость байдарки, порой, при неумелом обращении с ней (оба члена экипажа одновременно резко наклоняются на один борт, поднимаются в полный рост, одновременно начинают посадку или высадку из судна и т.д.), происходит опрокидывание судна и падение участников и имущества в воду. В спасении экипажа и имущества принимают участие все члены группы.
Пожар. При соблюдении правил безопасности пожар маловероятен даже в засушливое время. Тем не менее, при его возникновении (даже не по вине участников), в обязательном порядке необходимо его погасить. При обширной площади возгорания и невозможности погасить пожар, группа обязана вызвать пожарную службу даже в ущерб походу (графику движения, режиму питания и др.).
Предотвращение травмы, спасение жизни. Гипотетическая ситуация, исключительно редка. При возникновении опасности для здоровья и жизни человека, предпринимаются все возможные способы для устранения подобных ситуаций. Первоначальные цели путешествия отходят на второй план или аннулируются. Все участники БЕЗОГОВОРОЧНО подчиняются инструкторскому составу.
Кроме всего указанного, просьба помнить, что плохой погоды не бывает – бывает плохое настроение.
3. Основные требования техники безопасности при эксплуатации выпарных установок
1. Требования настоящей главы Правил распространяются на выпарные установки периодического и непрерывного действия, работающие под давлением или разрежением.
2. Для подогрева раствора, поступающего в первый корпус, до температуры, близкой к температуре кипения, необходимо устанавливать перед корпусом подогреватели, обогреваемым конденсатом или соковым паром.
3. Коммуникации подогревателей должны иметь запорные устройства для отключения и обводные линии, а также линии для возврата подогретого раствора в промежуточный бак в периоды, когда первый корпус не может непрерывно принимать подогретый раствор.
4. Для контроля за качеством конденсата на конденсатопроводах установок должны быть смонтированы пробоотборники. В зависимости от качества конденсата (по химическому составу и наличию примесей) он должен собираться от всех выпарных аппаратов вместе или раздельно.
5. Для обеспечения наблюдений за уровнем раствора в выпарных аппаратах должны предусматриваться смотровые стекла.
6. Выпарные установки должны быть оснащены следующими контрольно — измерительными и регулирующими приборами:
автоматическими регуляторами давления пара, поступающего в первый корпус;
регистрирующим манометром на линии подачи пара в цех;
манометрами на греющей камере и в паровом пространстве первого корпуса;
манометрами, вакуумметрами на греющих камерах и в паровом пространстве последующих корпусов;
автоматическими регуляторами уровня раствора;
указывающими и сигнализирующими вакуумметрами на трубопроводах, идущих от барометрических или поверхностных конденсаторов;
приборами для измерения температуры на всех выпарных аппаратах, подогревателях и барометрическом или поверхностном конденсаторе;
расходомерами для учета расхода воды, поступающей в цех;
расходомером для учета раствора, поступающего на выпарку;
концентратомерами после каждого выпарного аппарата
7. Для обеспечения нормального режима работы выпарной установки необходимо:
следить за подачей греющего пара в первый корпус и не допускать падения или повышения давления его в значительных предела (допустимы колебания в пределах 0,01 МПа (0,1 кгс/см2);
поддерживать предусмотренное режимной картой распределении температур и давлений по корпусам выпарной установки;
следить за непрерывностью отвода конденсата из греющих камер выпарных аппаратов а также систематически проверять качество конденсата;
обеспечивать систематическое питание выпарных аппаратом раствором, подогретым до температуры, близкой к температуре кипения;
следить за перепуском раствора из корпуса в корпус и систематически выводить из последнего корпуса готовый продукт, поддерживая установленный уровень раствора в аппаратах и не допуская оголения греющих камер;
обеспечивать минимальные потери раствора, концентратов и теплоносителей;
поддерживать разрежение в выпарных аппаратах, работающих под разрежением, на уровне, предусмотренном режимной картой, в случаях падения вакуума немедленно выявлять причины и устранять их; строго соблюдать предусмотренный график и порядок промывки выпарных аппаратов, а при необходимости производить внеочередные промывки выпарных аппаратов и их очистку;
обеспечивать непрерывную и исправную работу автоматических теплоизмерительных и регулирующих приборов, арматуры, а также вспомогательного оборудования выпарной установки.
8. Схема трубопроводов выпарной установки должна исключать возможность смешения потоков греющего первичного и вторичного пара, а также потоков их конденсата.
Инструкция по охране труда при открывании и закрывании механических ворот
1. Общие требования охраны труда.
1.1 К выполнению работ по открыванию и закрыванию ворот допускаются лица ознакомленные с устройством и порядком открывания механических ворот, получившие вводный и первичный инструктаж с обучением безопасным методам и приемам ведения работ, оказанию первой доврачебной помощи пострдавшим от несчастных случаев на производстве, имеющие 1 группу по электробезопасности, прошедшие стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2 Повторный инструктаж по охране труда должен проводиться не реже одного раза в три месяца, инструктаж на первую группу по электробезопасности не- реже одного раза в 12 месяцев,
1.3 Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия в течении всего рабочего времени. Продолжительность рабочего времени не должна превышать 40 часов в неделю.
1.4 В течение рабочего дня (смены) работнику предоставляется перерыв для отдыха и питания, продолжительностью 30 минут, которые в рабочее время не входят.
1.5 При открывании и закрывании механических ворог, на лицо выполняющее эту работу возможно воздействие вредных производственных факторов. В осенне — зимний период это перепад температур на улице и в цехе, и возникновение сквозняков, что может привести к заболеваниям.
К опасным производственным факторам относится возможность поражения электрическим током в случае повреждения корпуса пульта управления, что может привести к электротравметравме.
1 .6. Для нормального и безопасного производства работ, кроме положенных по основной профессии, необходимо применение следующей спецодежды и спецобуви:
средств индивидуальной защиты
требования к средствам
На наружных работах зимой дополнительно
Куртка х/б на утепленной подкладке
1.7 Каждый работник должен получить противопожарный инструктаж, уметь пользоваться подручными средствами пожаротушения. В случае возникновения пожара или при обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по тел. …, доложить мастеру или другому должностному
лицу администрации цеха и приступить к пожаротушению имеющимися средствами (огнетушитель, песок и другим пожарным инвентарем ),
1.8 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном, случае, произошедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).
1.9. При обнаружении неисправности оборудования (заедании при передвижении механических ворот, плохое включение и выключение кнопок пульта управления и др.) прекратить работу и сообщить об этом мастеру. Самостоятельно устранять какие-либо неисправности, если такая работа не входит в круг ваших обязанностей запрещается
1.10. Соблюдать требования личной санитарной гигиены, носить на работе чистую, исправную спецодежду и обувь, пространство возле пульта управления и проходы к нему содержать в чистоте и порядке, не загромождать их посторонними предметами, мыть руки с мылом по мере их загрязнения.
1.11. Не допускать к выполнению работы лиц не имеющих отношения к Вашей работе.
1.12.Не выполнять распоряжений и указаний по открыванию или закрыванию ворот если они противоречат требованиям охраны труда.
1.13.Лица, не выполняющие настоящую инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству РФ.
2. Требования охраны труда перед началом работ.
2.1 Осмотреть рабочее . место и убрать все посторонние предметы, которые могут помешать работе и свободному проходу к пульту управления механизмом открывания или закрывания механических ворот.
2.2 Проверить внешним осмотром целостность пульта управления, исправность ворот. При необходимости и не достаточном освещении, включить местное освещение в тамбуре перехода из цеха на улицу для лучшей видимости происходящего перед механическими воротами.
2.3 Проверить работоспособность механизма передвижения ворот и наличие звукового сигнала, произведя кратковременное нажатие соответствующих кнопок на пульте управления открывания и закрывания въездных механических ворот. В зимнее время необходимо включать тепловую завесу для уменьшения выстуживания здания во время открывания механических ворот.
3. Требования охраны труда во время работы.
3.1. Перед тем, как произвести открывание или закрывание въездных механических ворот, необходимо убедится в отсутствии людей вблизи ворот.
3.2 Произвести нажатие кнопки механизма передвижения ворот. Все ворота должны быть снабжены сигналом (звонком) предупреждающим об открывании ворот. Открывание ворот происходит с небольшой задержкой 3-5 секунд после подачи звукового сигнала.
3.3 При приближении полотна механических ворот к конечному положению, произвести заранее отключение механизма передвижения, во избежание инерционного удара в упор.
3.4. Если люди находятся вблизи механических ворот, которые будут открываться или закрываться, необходимо подождать пока люди закончат свои действия и покинут опасную зону и только после этого произвести открывание либо закрывание и таким образом оградить их от возможных производственных травм.
3.5. Лицу, которое производит открывание или закрывание механических ворот необходимо следить затем, чтобы во время работы ему ничего не мешало и не загораживало обзор в месте открывания (закрывания) ворот. О всех замечаниях и недостатках по работе ворот немедленно докладывать мастеру ответственному за техническое состояние ворот и до устранения замечаний не производить никаких действий.
3.6. Запрещается открывать (закрывать) ворота если в опасной зоне находятся люди или транспорт, или приближаются к ней.
3.7. Запрещается допускать к управлению с пульта открывания (закрывания) ворот лиц не ознакомленных с правилами и порядком управления въездными воротами с пульта управления.
3.8. Необходимо проявлять внимательность и осторожность каждый раз при открывании или закрывании въездных ворот.
4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении аварийных ситуаций или неисправностей оборудования (отказ в работе пусковых механизмов открывания ворот, постороннем шуме или стуке, возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение подачи электроэнергии, появлении постороннего запаха, появление ощущения электрического тока), необходимо прекратить эксплуатацию оборудования — выключить его, оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя, и до устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности.
4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.
4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….
Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.
5. Требования охраны труда по окончанию работы.
5.1 По окончанию работ связанных с открыванием и закрыванием механических ворот необходимо привести участок и рабочую зону возле въездных ворот в надлежащий порядок, убрать лишние предметы и тару.
5.3 Сдать оборудование сменщику или мастеру, сообщить обо всех
замечаниях и неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.
5.4 Убрать одежду в специальное отведенное место, вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ.
Правила техники безопасности при эксплуатации палубных механизмов
Механизмы и машины, расположенные на верхней палубе судна и обеспечивающие его различные эксплуатационные потребности:
— якорные и швартовочные механизмы (шпили и брашпили),
— лебедки (грузовые, шлюпочные, промысловые, буксировочные, и т. п.).
— судоподъемные краны, механизмы люковых закрытий и пр.
Швартовные работы
Заводку основных швартовных канатов следует производить по схеме, рекомендованной проектантом судна или технологической картой, сообразуясь с конкретной обстановкой. При подготовке к швартовным работам все посторонние предметы от мест расположения швартовных устройств должны быть заблаговременно убраны, а основные швартовные канаты аккуратно и в достаточном количестве разнесены по палубе, бросательные концы приготовлены к подаче; лацпорты и иллюминаторы в районе производства работ задраены.
Все члены экипажа, участвующие в швартовных работах, должны быть в защитных касках и одеты в соответствующую спецодежду и спецобувь.
При проведении швартовных и якорных работ лицам командного состава и участвующим в них членам экипажа запрещается оставлять без надзора работающие механизмы. Подавать швартовые канаты на берег или другие суда следует при помощи бросательного конца или линеметательного устройства. Подавать бросательный конец или линь следует после предупредительного окрика: «БЕРЕГИСЬ!».
Руководители швартовных групп постоянно следят за заведенными на причал швартовными канатами и при появлении признаков, свидетельствующих о возможности их чрезмерного натяжения, докладывают лицу, руководящему швартовкой судна.
Для стопорения стальных канатов следует применять цепные стопоры длиной 2 — 4 м. Один конец цепи следует крепить на палубе за рым или кнехт. К ходовому концу цепного стопора должен быть прикреплен надежный растительный канат. Стопоры для растительных и синтетических швартовных канатов должны изготавливаться из того же материала, что и канат, но вдвое меньшего диаметра. Длина каната для стопоров должна выбираться с таким расчетом, чтобы лицо, накладывающее стопор, после его крепления на канате находилось на расстоянии не менее 2 м от места его наложения. Разрывная нагрузка стопоров во всех случаях должна быть не менее нагрузки, воспринимаемой швартовом при натяжении его лебедкой.
На верхние 2 — 3 шлага стального каната и каната из синтетических материалов, закрепленных на кнехтах, накладывают схватку из шкимушгара. Перед накладыванием огона каната на кнехт, швартовную тумбу или другое швартовное приспособление бросательный конец должен быть снят с огона.
При накладывании швартовного каната на кнехты или швартовные битенги руки следует держать с наружной стороны огона. Если канат пробуксовывает на турачке, швартовный механизм должен быть остановлен, а на турачку положены дополнительные шлаги. Освобождать канат, защемленный на турачке швартовного механизма, разрешается после полной остановки механизма и снятия с каната нагрузки, в том числе путем взятия его на стопор.
Подбирать швартовные канаты можно только после получения подтверждения с берега, что канат закреплен и чист.
После окончания швартовных работ производится уборка швартовов и рабочего места.
При работе с якорями необходимо соблюдать следующие правила техники безопасности:
Отдача, подъем якорей, снятие и наложение стопоров на якорь-цепь, ее вытравливание и выборка должны производиться по команде с мостика. Перед началом работ по отдаче и подъему якорей необходимо
1- убедиться в исправности якорного устройства;
2- проверить крепление ленточного стопора;
3- удалить людей из опасной зоны между брашпилем и клюзом;
4- проверить, нет ли под носовым подзором судна шлюпок, катеров, барж и других плавсредств.
Все работы по очистке якоря и якорь-цепи проводятся под руководством старшего помощника капитана. Запрещается работать якорным механизмом во время производства забортных работ по очистке якоря. Якорный механизм разрешается пускать в ход после выхода на палубу людей, работающих за бортом. Работать с якорь-цепью нужно при помощи крючьев.
Работы буксировочные
На буксирных дугах должны быть нанесены цвета безопасности, а на видных местах с обоих бортов буксира (ледокола) нанесены предупреждающие надписи: «БЕРЕГИСЬ БУКСИРА!». Работы по подаче и отдаче буксирного каната на судах-буксирах следует выполнять под руководством капитана. На судах-буксирах портофлота руководство буксировочными операциями осуществляет вахтенный помощник капитана.
Перед подачей буксирного каната проверяют состояние лебедки или гака. Буксирный канат должен подаваться с проводником. Закладка буксирного каната на гак должна проводиться таким образом, чтобы при любом натяжении буксирного каната была обеспечена его быстрая и безопасная отдача.
Все участники буксировочных операций на судах (буксир и буксируемое судно) должны быть одеты в соответствующую спецодежду, спецобувь и иметь на голове защитные каски.
При отдаче каната с гака буксирующего судна или с кнехтов буксируемого не разрешается стоять вблизи и впереди них. Выбирать или стравливать буксирный канат с помощью буксирной лебедки необходимо после того, как из опасной зоны будут удалены все люди.
Использование якорь — цепей в буксирной линии допускается при условии обеспечения их механизированной выборки на буксируемый объект.
При буксировочных работах запрещено:
-во время вытравливания или выбирания каната буксирной лебедкой кому-либо находиться у борта, с которого он подается;
-накладывать какие-либо дополнительные канаты на буксирный гак и кнехты, на которых закреплен буксирный канат;
-начинать работу по буксировке до получения подтверждения с буксируемого судна о закреплении буксирного каната;
-на буксируемых судах перед началом буксировки поднимать якоря или отдавать швартовы без разрешения лица, руководящего буксировкой;
-производить буксировку судов с отданными якорями;
-во время буксировки судов, плотов и других плавсредств
-находиться вблизи буксирного гака, в районе действия буксирного каната;
-оставлять буксирный гак в нерабочем положении незакрепленным;
-снимать буксирный канат с гака вручную;
-работать винтами до полной выборки каната.