Ayaklimat.ru

Климатическая техника
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Машинист подземных установок

Машинист подземных установок

Характеристика работ. Управление насосными и углесосными установками, эрлифтными подъемами, скреперными и маневровыми лебедками, опрокидывателями, конвейерами, питателями, перегружателями, толкателями, межвагонными перекрывателями, устройствами для механической очистки вагонеток и другими аналогичными машинами и механизмами. Наблюдение за режимом работы и техническим состоянием обслуживаемых машин, механизмов и другого оборудования, регулирование степени их загрузки, выявление и устранение мелких неисправностей установок в процессе работы. Смазка узлов и деталей. Погрузка угля (сланца) с конвейера, питателя или люка в вагонетки. Выборка из вагонеток и конвейеров видимой породы и посторонних предметов, складирование их. Сцепка, расцепка, подкатка и откатка груженых и порожних вагонеток в пределах зоны обслуживания. Формирование и сопровождение составов к месту погрузки или выгрузки. Подача сигналов. Подъем сошедших с рельсов вагонеток. Кайление, дробление и подкидка горной массы на скреперную дорожку в процессе скреперования. Передвижка маневровых и скреперных лебедок и закрепление их на новом месте. Очистка вагонеток, транспортных механизмов, приемных площадок и путей в местах погрузки и выгрузки, под люками и скреперными полками. Участие в ремонте обслуживаемых машин, механизмов и другого оборудования.

Должен знать: устройство, типы и технические характеристики обслуживаемых машин, механизмов и установок, правила их эксплуатации и ухода за ними; способы выявления и устранения неисправностей в работе обслуживаемого оборудования; принцип действия и назначение пусковой аппаратуры, контрольно-измерительных приборов; устройство заземления обслуживаемого оборудования; схему транспортировки грузов на обслуживаемом участке; профиль и техническое состояние путей и стрелок на рабочем месте; способы подъема сошедших с рельсов вагонеток; оптимальные режимы работы насосных и углесосных установок и способы предохранения их от гидравлических ударов; устройство пульпосборников, водосборников, коллекторов, колодцев для всаса; конструкции канатов, способы крепления и регулирования их длины; способы скреперования в различных условиях; основы гидравлики и электрослесарного дела.

При обслуживании погрузочных пунктов с плановой нагрузкой на одного работника: стационарных — до 250 т угля (сланца) и породы в смену и нестационарных — до 100 т в смену; конвейеров производительностью до 200 т/ч (кроме конвейеров в печах и просеках); питателей независимо от нагрузки; опрокидывателей с плановой нагрузкой до 2000 т угля (сланца) и породы в сутки; при выполнении других работ, не указанных в тарифно-квалификационных характеристиках машинистов подъемных установок 3 и 4-го разрядов, — 2-й разряд;

при обслуживании погрузочных пунктов с плановой нагрузкой на одного работника: стационарных — свыше 250 т угля (сланца) и породы в смену и нестационарных — свыше 100 т в смену; конвейеров производительностью свыше 200 т/ч (включая конвейеры наклонных шахт и штолен); опрокидывателей с плановой нагрузкой свыше 2000 т угля (сланца) и породы в сутки; смесительных камер гидрозакладки; центральных углесосных станций (установок) главных гидроподъемов шахт с суточной плановой нагрузкой до 2000 т; перекачных насосных и углесосных установок на гидрошахте; скреперных лебедок по транспортировке угля и породы в подготовительных выработках — 3-й разряд;

при обслуживании центральных углесосных станций (установок) главных гидроподъемов шахт с суточной плановой нагрузкой 2000 т и более и эрлифтных подъемов — 4-й разряд.

Должностная инструкция Машиниста подъемной машины

    Подчиненность:
  • Машинист подъемной машины непосредственно подчиняется .
  • Машинист подъемной машины выполняет указания .
    (указания этих работников вы выполняются только в том случае, если они не противоречат указаниям непосредственного руководителя).

    Должен знать:
  • конструкцию, принцип работы и кинематическую схему подъемной машины, коммутационную схему подъема
  • систему тормозов
  • конструкцию канатов и правила ухода за ними
  • систему сигнализации и условные сигналы
  • принцип работы и правила ухода за контрольно-измерительными приборами
  • график работы подъема
  • диаграмму скоростей подъемной машины
  • конструкцию и требования по эксплуатации шахтных подъемных сосудов, парашютных устройств, проводников, армировки ствола
  • принцип автоматизации и дистанционного управления
  • конструкцию и принцип действия смазочных устройств
  • виды смазочных материалов, их свойства и рациональные режимы смазки оборудования
  • правила спуска и подъема людей, взрывчатых материалов
  • основы электрослесарного дела
  • расход электроэнергии, потребляемой подъемной машиной.
  • Управление различными подъемными машинами при спуске и подъеме людей, грузов, материалов и различного оборудования по вертикальным наклонным стволам, уклонам и бремсбергам и штольням.
  • Наблюдение за техническим состоянием подъемной машины.
  • Проверка состояния сигнализации, защитных, пусковых и контрольно-измерительных приборов, тормозной системы, барабанов, канатов и наблюдение за ними.
  • Проверка работы компрессора и масляной системы.
  • Наблюдение за температурой охлаждающей воды.
  • Подача и прием сигналов.
  • Смазка подшипников и узлов подъемной машины, передач, электродвигателя, компрессора.
  • Устранение мелких неисправностей подъемной машины.
  • Машинист подъемной машины имеет право давать подчиненным ему сотрудникам поручения, задания по кругу вопросов, входящих в его функциональные обязанности.
  • Машинист подъемной машины имеет право контролировать выполнение производственных заданий, своевременное выполнение отдельных поручений подчиненными ему сотрудниками.
  • Машинист подъемной машины имеет право запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.
  • Машинист подъемной машины имеет право взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.
  • Машинист подъемной машины имеет право знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися деятельности Подразделения.
  • Машинист подъемной машины имеет право предлагать на рассмотрение руководителя предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей Должностной инструкцией обязанностями.
  • Машинист подъемной машины имеет право выносить на рассмотрения руководителя предложения о поощрении отличившихся работников, наложении взысканий на нарушителей производственной и трудовой дисциплины.
  • Машинист подъемной машины имеет право докладывать руководителю обо всех выявленных нарушениях и недостатках в связи с выполняемой работой.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией — в пределах, определенных трудовым законодательством Российской Федерации.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за нарушение правил и положений, регламентирующих деятельность предприятия.
  • При переходе на другую работу или освобождении от должности Машинист подъемной машины ответственен за надлежащую и своевременную сдачу дел лицу, вступающему в настоящую должность, а в случае отсутствия такового, лицу его заменяющему или непосредственно своему руководителю.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Российской Федерации.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за причинение материального ущерба — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Российской Федерации.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за соблюдение действующих инструкций, приказов и распоряжений по сохранению коммерческой тайны и конфиденциальной информации.
  • Машинист подъемной машины несет ответственность за выполнение правил внутреннего распорядка, правил ТБ и противопожарной безопасности.

Руководитель структурного
подразделения:

ТОИ Р-112-31-96 Типовая инструкция по охране труда для машиниста экскаватора

1.1. В настоящей инструкции приведены основные требования по организации и проведению безопасной работы машинистов экскаваторов на предприятиях АК «Транснефтепродукт».

1.2. К работе на экскаваторах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическую и практическую подготовку по управлению и обслуживанию экскаватора, имеющие удостоверение экскаваторщика, а также прошедшие проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.3. Машинист экскаватора должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью и иметь средства индивидуальной защиты, в том числе для работы в аварийных ситуациях, включающими: полукомбинезон хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные.

На наружных работах зимой дополнительно: куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке; валенки.

1.4. Машинист не должен допускать к управлению или ремонту экскаватора и оборудования, установленного на нем, лиц, не имеющих на это право.

1.5. В кабине экскаватора необходимо соблюдать чистоту, весь инвентарь и инструмент хранить в предназначенном для этой цели месте в исправном состоянии и использовать по назначению. Хранить на экскаваторе легковоспламеняющиеся и горючие материалы запрещается.

1.6. Запрещается применение легковоспламеняющихся жидкостей для стирки спецодежды и мытья рук.

1.7. Работа экскаватора в темное время суток с выключенными или неисправными приборами освещения запрещается. В случае недостаточного общего освещения при осмотре и ремонте экскаватора машинисту следует пользоваться переносным аккумуляторным фонарем напряжением не выше 12 В, а в опасных местах (траншеях и т.п.) — не выше 12 В во взрывозащищенном исполнении.

1.8. Заправка горючим, устранение неисправностей и техническое обслуживание экскаватора осуществляются только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах.

1.9. Заправку экскаватора и продувку топливопроводов следует производить только насосами.

Запрещается пользоваться открытым огнем или курить при заправке экскаватора, а также засасывать топливо в шланг и продувать топливопроводы ртом.

1.10. При снятии пробки с радиатора горячего двигателя машинисту следует стоять с наветренной стороны, а пробку прикрывать плотной тряпкой во избежание ожогов паром.

1.11. Поверхности, залитые горюче-смазочными материалами после заправки, до пуска двигателя, необходимо насухо протирать.

Пролитое топливо засыпать песком и удалять.

1.12. При заливке системы охлаждения незамерзающей жидкостью (антифризом) засасывать ее ртом запрещается. После работы с антифризом необходимо вымыть руки теплой водой с мылом.

1.13. На экскаваторе необходимо иметь специальную медицинскую аптечку, укомплектованную медикаментами и перевязочными материалами; средства пожаротушения, содержащиеся в исправном состоянии, противопожарный инвентарь.

Запрещается использовать противопожарный инвентарь не по назначению.

1.14. При несчастном случае во время производства работ машинист должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим, при необходимости вызвать «Скорую медицинскую помощь», срочно сообщить об этом своему руководителю, а при дорожно-транспортном происшествии в милицию.

Обстановку на рабочем месте до расследования сохранить без изменения, если она не создает опасность для работающих и не приведет к аварии, и принять меры предосторожности, исключающие возникновение пожара.

1.15. Машинист экскаватора должен соблюдать внутренний трудовой распорядок и дисциплину труда.

1.16. За невыполнение требований настоящей инструкции машинист экскаватора несет в установленном порядке дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Машинист экскаватора перед началом работы должен одеть предусмотренные нормами спецодежду и спецобувь согласно погодным и местным условиям. Комбинезон или куртка должны быть застегнуты на все пуговицы, свисающие концы одежды прибраны, волосы спрятаны под головной убор.

2.2. Приступая к работе, машинист экскаватора обязан ознакомиться с записями в журнале, которые оставил машинист предыдущей смены.

2.3. При подготовке экскаватора к работе машинисту необходимо осмотреть состояние машины в целом и отдельных узлов: убедиться в исправности тормозного устройства, механизмов управления и т.п.;

проверить исправность и действие осветительного и сигнального оборудования и других приборов безопасности; убедиться в наличии и исправности набора инструментов и приспособлений для обеспечения ремонта экскаватора в трассовых условиях и в том, что инструмент убран в инструментальный ящик.

2.4. Перед началом работы необходимо проверить исправность ограждений движущихся частей экскаватора. Пуск в действие механизмов при неисправных или снятых кожухах запрещается, них предметов в кабине управления машины.

2.5. О замеченных неисправностях при осмотре и проверке экскаватора машинист должен сообщить непосредственному руководителю. Работать на неисправном экскаваторе запрещается. Не разрешается присутствие посторонних предметов в кабине управления машины.

2.6. Результаты осмотра экскаватора машинист должен записать в журнал приема-сдачи смены.

2.7. После устранения обнаруженных неисправностей машинист должен проверить действие всех механизмов экскаватора на холостом ходу.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы машинист экскаватора должен иметь путевой лист с указанием точного маршрута движения, места и характера выполняемой работы. Для работы на территории резервуарного парка, перекачивающей или насосной станции, на трассе нефтепродуктопровода машинисту необходимо получить наряд-допуск.

3.2. Перед началом движения экскаватора машинист должен:

убедиться в отсутствии людей и каких-либо предметов, препятствующих нормальному движению;

подать звуковой сигнал и убедившись, что проход свободен, трогать экскаватор с места плавно, без рывков; при этом поворотная платформа должна быть зафиксирована в транспортном положении, стрела установлена строго по направлению хода, а ковш поднят на высоту 0,5 — 0,7 м от земли. Запрещается передвижение экскаватора с нагруженным ковшом.

3.3. Запрещается сходить и садиться на экскаватор во время движения.

3.4. В ночное время, при густом тумане и сильном снегопаде машинист должен как при движении, так и на стоянках, включать осветительные приборы. Работа экскаватора в темное время суток с выключенными или неисправными приборами освещения запрещается.

3.5. При вынужденной остановке на дороге необходимо ограждать экскаватор: днем — красными флажками, ночью фонарями со стеклом красного цвета.

3.6. Передвижение экскаватора через естественные препятствия, а также через неохраняемые железнодорожные переезды, допускается только после обследования пути движения.

3.7. Перемещение экскаватора, кроме пневмоколесного, по искусственным сооружениям допускается после разрешения соответствующих организаций.

3.8. При необходимости путь движения экскаватора должен быть подготовлен с учетом требований, указанных в паспорте машины.

3.9. Путь, по которому передвигается одноковшовый экскаватор, должен быть заранее выровнен, а на слабых грунтах укреплен лежневой дорогой из бревен, брусьев или щитов.

3.10. При перемещении экскаватора под линией электропередачи, находящейся под напряжением, его рабочие органы должны быть в транспортном положении. Передвижение вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся под напряжением, допускается в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опоре).

3.11. При передвижении экскаватора во время гололедицы должны быть приняты меры против скольжения его гусениц.

3.12. При перебазировании экскаватора по автомобильным дорогам своим ходом машинист обязан соблюдать действующие «Правила дорожного движения в Российской Федерации».

3.13. При разработке грунта на косогоре машинист должен поставить экскаватор на заранее подготовленную ровную площадку, а под гусеницы установить подкладку и принять меры против опрокидывания экскаватора под действием ветра, собственного веса и по другим причинам.

3.14. По мере передвижения экскаватора при разработке слабых, пропитанных водой или болотистых грунтах, освободившиеся материалы, из которых устроены лежневые дороги (бревна, брусья или щиты) машинисту следует перекладывать вперед, используя стрелу экскаватора, захватывая их ковшом за специальные скобы, которыми они оборудованы.

3.15. При работе одноковшового экскаватора на продольных уклонах от 15° до 20° необходимо проводить их анкеровку. Число анкеров и метод их закрепления определяются проектом.

3.16. Подъем (спуск) экскаватора при угле наклона местности больше установленного паспортными данными необходимо осуществлять с применением анкерных устройств, тягачей в присутствии ответственного руководителя.

3.17. Работа роторного экскаватора разрешается на продольных уклонах до 36° при движении экскаватора сверху вниз.

3.18. При уклонах 36 — 45° следует применять анкеровку экскаватора, а при уклоне свыше 45° работа должна выполняться согласно проекта производства работ.

3.19. При разработке грунта роторным экскаватором запрещается перегружать экскаватор и находиться на расстоянии ближе 3 м от него.

3.20. Перед выбросом грунта из ковшей ротора необходимо выключить ход экскаватора и прокрутить ротор вхолостую.

3.21. Движение роторного экскаватора на подъемах и спусках должно быть равномерным, прямолинейным, без поворотов.

3.22. Зимой работа экскаватора на косогорах, уклонах и мерзлом основании без проведения мероприятий, исключающих скольжение, не допускается.

Работать на поперечных уклонах до 8° разрешается при условии, что на мерзлую поверхность земли под гусеничный ход подсыпан сухой грунт, песок или шлак. При этом экскаватор необходимо заякорить.

3.23. Во избежание повреждения трубопровода ковшом экскаватора, не приспособленным для полного вскрытия, необходимо разрабатывать грунт на расстоянии 0,15 — 0,20 м до верхней и боковых образующих трубы.

3.24. Вскрывать трубопровод экскаватором следует не касаясь трубы ковшом.

3.25. Вскрышной экскаватор допускается применять на участках трубопровода, свободных от вантузов, патрубков, хомутов, гнутых и сварных колен, отводов и другой арматуры, установленной на трубопроводе.

3.26. В случае утечки продукта из открываемого трубопровода работать на экскаваторе запрещается.

3.27. При обнаружении на участке неизвестных подземных коммуникаций работы следует остановить и сообщить об этом руководителю.

3.28. При разработке траншей и котлованов (когда забой ниже уровня стоянки экскаватора) экскаватор должен находиться за пределами призмы обрушения грунта (откоса, забоя) на расстоянии, указанном в табл. 1.

Наименьшее допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса до ближайших опор

Инструкция по охране труда для машинистов электростанций передвижных (31990)

Машинисты электростанций передвижных (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, «Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации электростанции передвижной (далее — «электростанции»).

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца;

в) произвести осмотр и прием электростанции от машиниста предшествующей смены и получить задание у руководителя работ.

2. После получения задания машинист обязан:

а) проверить наличие надежных ограждений всех элементов электроаппаратуры пульта управления, наличие и исправность ограждений вращающихся частей электростанции, заземление электростанции, правильность и надежность крепления электрических проводов и целостность их изоляции, соответствие плавких вставок номинальной мощности генератора, затяжку болтовых соединений и надежность крепления двигателя и генератора электростанции, целостность и натяжение ремней клиноременной передачи, заправку систем питания, смазки и охлаждения;

б) проверить наличие и исправность необходимых для работы инструментов и средств защиты: контрольной лампы или указателя напряжения, диэлектрических перчаток, галош или бот, ковриков и изолирующих подставок, изолирующих клещей, инструмента с изолированными рукоятками;

в) удостовериться в наличии средств пожаротушения.

3. Машинисту запрещается начинать работу в случае:

а) неисправности или неполного количества крепежных деталей и ограждений;

б) наличия видимых повреждений изоляции электрических кабелей или проводов;

в) отсутствия или неисправности защитного заземления;

г) обнаружения течи масла или горючего в маслотопливопроводах соответствующих систем;

д) отсутствия защитных средств, инструмента и средств пожаротушения;

е) нахождения электростанции в опасной зоне от действующих механизмов и строящихся зданий.

Обнаруженные нарушения требований безопасности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них руководителю работ и лицу, ответственному за содержание электростанции в исправном состоянии.

Требования безопасности во время работы

4. При осмотре топливной системы, узлов и механизмов электростанции, а также при заправке горючим в темное время суток следует пользоваться переносной электрической лампой.

5. При пуске электростанции машинист обязан:

а) проверить перед пуском двигателя положение переключателей пульта управления и убедиться, что они находятся в нейтральном положении;

б) производить пуск двигателя стартером (или рукояткой);

в) после достаточного прогрева двигателя плавным поворотом рукоятки реостата довести напряжение до номинального, дать сигнал о включении внешней сети и постепенно ввести нагрузку;

г) после включения нагрузки проверить работу всех агрегатов и параметры электротока в сети;

д) при появлении стуков и других посторонних шумов остановить двигатель и устранить неисправность.

6. Во время работы электростанции машинист обязан:

а) вести наблюдение за работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя, а также за показаниями приборов на пульте управления: контролировать изменения давления и температуры масла, температуры генератора;

б) следить за соединениями топливопроводов, герметичностью стыка головки и блока цилиндров, не допуская утечки горючего и пробоя выхлопных газов;

в) не допускать ослабления крепления двигателя или генератора к раме, при необходимости остановить двигатель и произвести подтяжку болтов крепления;

г) производить осмотр электрооборудования и токоведущих частей, не проникая за сетки, дверцы и другие ограждения электростанции;

д) пользоваться при включении или отключении внешних электросетей электрорубильником, диэлектрическими перчатками, диэлектрической подставкой или ковриком;

е) открывать пробку радиатора при перегретом двигателе в рукавице, отвернув лицо от заливочного патрубка.

7. Машинисту запрещается:

а) заливать бензин во впускной патрубок при запуске двигателя;

б) брать рукоятку пальцами в обхват во избежание обратного удара рукояткой при пуске перегретого двигателя;

в) использовать при пуске двигателя кислород вместо сжатого воздуха или азота;

г) пользоваться открытым огнем при заправке горючим топливного бака, а также при осмотре топливной системы и для прогрева топливо- и маслопроводов:

д) ударять стальными (или другими, способными вызвать искрообразование) предметами по пробкам топливных баков электростанции и бочек с горючим при их открывании;

е) измерять уровень масла случайными предметами;

ж) превышать указанные в паспорте машины номинальные нагрузки генератора.

8. При каждом включении электростанции после отключения напряжения во внешней сети машинист обязан дать предупреждающий сигнал о возобновлении подачи электроэнергии.

9. При необходимости установки электростанции в помещении машинист обязан проверить проветриваемость помещения и не допускать установки электростанции для работы в помещении объемом менее 20-кратного объема электростанции.

10. При перебазировании электростанции на другой объект машинисту следует:

а) слить горючее из баков в бочки;

б) отсоединить электрокабели, свернуть их в бухты и уложить в ящики;

в) закрыть электрические разъемы крышками;

г) демонтировать заземляющий контур;

д) произвести закрепление узлов, агрегатов и инструмента;

е) осмотреть ходовую часть электростанции;

ж) проверить исправность прицепного устройства.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

11. В случае воспламенения топлива на электростанции машинист обязан прекратить допуск топлива к очагам огня. Гасить пламя следует с помощью огнетушителя, песком, землей, накрыв войлоком, брезентом. Запрещается заливать водой горящее топливо, электрооборудование и электропровода, находящиеся под напряжением.

12. В случае появления искрения щеток при работающем генераторе необходимо остановить двигатель, выяснить причину и устранить неисправность.

13. При сообщении об аварии на электролинии или электростанции машинист обязан немедленно отключить электрогенератор.

Требования безопасности по окончании работы

14. По окончании работы машинист обязан:

а) отключить внешние линии электропередачи;

б) остановить двигатель;

в) провести контрольный осмотр электростанции и очистить агрегаты от пыли и грязи;

г) проверить затяжку контактов на токоведущих частях генератора, подгоревшие контакты зачистить до металлического блеска;

д) привести в порядок рабочее место, промасленную ветошь собрать и уложить в специальный металлический ящик;

е) привести в порядок и сложить в отведенное место инструмент и приспособления;

ж) сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок

1.1. К эксплуатации центробежных насосов допускается персонал, прошедший медицинскую комиссию, инструктаж по технике безопасности, обучение по программе «Моторист насосных станций» и имеющий квалификационную группу по электробезопасности I., а также прошедшие:

-инструктаж на рабочем месте;

-инструктаж по противопожарной безопасности;

-инструктаж по электробезопасности.

1.2. Проверка знаний машиниста правил безопасного обслуживания центробежных насосов должна проводиться ежегодно в комиссиях предприятия.

1.3. Машинист должен знать:

-назначение и устройство и принцип действия насосных установок;

-действие на работающих опасных и вредных производственных факторов;

-требования производственной санитарии;

-место расположения аптечек.

1.4. Машинист должен:

-выполнять только входящие в его обязанности работу;

-осуществлять контроль за соблюдением требований безопасности во время эксплуатации насосных установок;

-содержать в чистоте рабочее место, не захламлять проходы;

-проходить пнриодический медицинский контроль согласно приказу № 90 от 14.03. 1996 г.

1.5. Машинист в своей работе должен использовать следующие СИЗ:

1.6.Машинист насосов должен выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ.

1.7.Рабочее место машиниста и проходы необходимо систематически очищать от мусора, а зимой от снега и льда, посыпать песком или золой, рабочее место должно хорошо освещаться.

1.8.Полумуфты, соединяющие насос с электродвигателем, должен быть огражден кожухом.

1.9.Корпус электродвигателя, рубильника, пускового устройства должны быть заземлены.

1.10.Машинист должен соблюдать:

-правила внутреннего трудового распорядка, особенно в части запрета нахождения на рабочем месте в состоянии алкогольного опьянения;

-правила пожарной безопасности;

-уметь оказывать помощь пострадавшим при несчастных случаях.

1.11.Рабочий должен знать, что при нарушении требований инструкций он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы

2.1. Машинист, принимающий смену обязан проверить:

¨ исправность всасывающих и нагнетающих трубопроводов;

¨ показания КИП, их исправность;

¨ температуру подшипников, наличие смазки, достаточность затяжки сальниковых уплотнений;

¨ отсутствие вибрации насоса и двигателя;

¨ исправность пускового приспособления;

¨ наличие и исправность заземления электродвигателей.

2.2. Перед пуском насоса необходимо убрать с него посторонние предметы, убедившись в исправности насоса, машинист приступает к пуску насоса. Далее включить вакуумный насос, при показании вакуумметра 0,5кг/см 2 включить основной насос. Убедившись в нормальной работе основного центробежного насоса остановить вакуумный насос.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Машинист должен следить:

а) за правильным и нормальным режимом работы насосов;

б) следить за показаниями КИП и регулирующей аппаратуры;

в) машинисту при работе насоса с электродвигателем во избежание поражения электрическим током запрещается прикасаться к находящимся под напряжением токоведущим частям, даже изолированным;

г) систематически проверять нагрев частей насоса и электродвигателя;

д) проверять наличие масла через каждые 6 месяцев.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. Насос должен быть остановлен в следующих случаях:

  • если слышны толчки, удары, скрежет в насосе или электродвигателе;
  • если чувствуется запах гари и высокая температура подшипников (более 75°С);
  • при ненормальном сотрясении и вибрации;
  • при обрыве заземления.

4.2. При получении травмы, вызвать скорую медицинскую помощь и поставить в известность руководителя.

5.Требования безопасности по окончании работ

5.1.Машинист насоса обязан:

-отключит питание насоса, стук закрывающего обратного клапана характеризует правильную остановку насоса, отсутствие стука обратного закрывающего клапана и самопроизвольное вращение вала насоса в обратную сторону после его отключения показывает на заедание обратного клапана. Если после неоднократных повторных включений насоса и постукиванию по корпусу клапана. Если клапан закрываться не будет, следует закрыть задвижку на нагнетательном трубопроводе выключенного насоса. После закрытия задвижки самопроизвольное вращение насоса должно прекратиться;

-проверить все части насоса;

-при сменной работе сдать смену по журналу и сообщить сменщику о производственных замечаниях и неисправностях;

голоса
Рейтинг статьи
Читайте так же:
Установка обслуживание ремонт системы отопления
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector